• Home
  • Lingue e dialetti italiani
  • Bilinguismo
  • Riflessioni
  • Risorse utili

Patrimoni Linguistici

Lingue e i dialetti d'Italia

Ti trovi qui: Home » Imparare le lingue » Pagina 2

Come diventare esperto di “dialetto”

by Michele Ghilardelli

diventare esperto di dialetto

Dopo avere pubblicato l'articolo in cui spiego come riconoscere un vero esperto di "dialetto", mi sono giunte molte critiche, sia nei commenti che in privato. Alcune persone, in modo particolare, mi hanno scritto sconsolate chiedendomi se fosse possibile diventare esperti in materia della propria lingua locale anche senza essere laureati. A … [Read more...]

Come riconoscere un vero esperto di “dialetto”

by Michele Ghilardelli

esperto di dialetto

La guida definitiva che ti permette di riconoscere con facilità un vero esperto di dialetto mettendoti in guardia dai sedicenti esperti improvvisati! Incontro quasi ogni giorno nuove persone che sono interessate a salvaguardare le lingue regionali italiane. Leggo nei loro occhi un interesse sincero ma anche un certo senso di smarrimento, come se si trovassero in un mare in … [Read more...]

« Previous Page

Categorie

Argomenti

Bufale linguistiche Canzone dialettale Comitato Scientifico Dialetti del nord italia Dialetti del sud italia Dialetto a scuola Dialetto e italiano dialetto emiliano Dialetto gallo-italico di Sicilia Dialetto greco di Calabria Dialetto ligure Dialetto piemontese Dialetto romagnolo Dialetto siciliano Dialetto valdostano Dialetto veneto Etimologia Eventi Glottofobia Glottologia Guide Imparare le lingue Interviste Isole linguistiche Lessico dialettale Letteratura dialettale Lingua catalana lingua francese Lingua italiana Lingua lombarda Lingue d'Italia all'estero Lingue del mondo Lingue e business Lingue gallo-italiche Lingue germaniche in Italia Lingue retoromanze Linguistica italiana Parole della scienza linguistica Politica linguistica salvaguardia dei dialetti Scrivere in dialetto Sociolinguistica Tecnologia e linguistica Tipologia linguistica Toponomastica

Disclaimer

Le pagine, gli articoli e i commenti agli articoli di questo sito rispecchiano le opinioni dei rispettivi autori. Gli accademici che collaborano a questo progetto non revisionano né editano i contenuti di questo sito, salvo diversa dicitura all’interno dei singoli articoli. Le immagini, i testi e i contenuti multimediali presenti in questo sito sono utilizzati nel rispetto delle norme nazionali e internazionali vigenti sui diritti di copyright. Se nel sito è presente un contenuto utilizzato in modo improprio, per favore segnalalo mandandoci un messaggio. Provvederemo a rimuoverlo il prima possibile.

Cerca nel sito

Articoli recenti

  • Lingue minoritarie e dati digitali: verso un configuratore linguistico connesso e condivisibile
  • Il rumeno: un dialetto italiano?
  • Cinque parole internazionali originarie del Nord Italia
  • Non scrivere mai più queste cinque cose in milanese se non vuoi sembrare un giargiana
  • Estinzione linguistica: perché le lingue scompaiono?
  • 5 parole che credevi fossero in milanese ma non lo sono
  • Trimone: cosa vuol dire in pugliese?

Privacy Policy

Media Kit

 © Michele Ghilardelli - Tutti i diritti riservati

Contatti webmaster: patrimonilinguistici[at]gmail.com

Privacy & cookie policy