• Home
  • Lingue e dialetti italiani
  • Bilinguismo
  • Riflessioni
  • Risorse utili

Patrimoni Linguistici

Lingue e i dialetti d'Italia

Ti trovi qui: Home » Etimologia » Pagina 2

Altre 5 parole (e forme) del siciliano che vengono dal Nord Italia

by Giuseppe Delfino

Questo articolo si propone di essere la continuazione di quello scritto dall'ottimo Pietro Cociancich, al quale rimando qui. Per quanto riguarda il contesto storico sui motivi di questa situazione, aggiungo anche il mio articolo sui Lombardi di Sicilia. Beccu Questa parola, che indica il caprone, è collegata all'italiano becco. Forme legate a beccu e becco si trovano però … [Read more...]

9 parole del siciliano che vengono dal Nord Italia

by Pietro Cociancich

Il siciliano ha nel suo lessico una serie di parole particolari, che divergono notevolmente dalle quelle diffuse nel resto del Centrosud, ma che hanno un sicuro corrispondente con il Nord. Com'è potuto capitare? Lo spieghiamo (con alcuni esempi) in questo articolo. Un po' di storia Per risolvere questo enigma, bisogna tornare indietro nel tempo fino al … [Read more...]

Scighera: significato e origine

by Pietro Cociancich

Scighera è forse una delle parole milanesi più conosciute, anche da chi non sa parlare in lombardo. D'altronde è legata a una caratteristica proverbiale di Milano (soprattutto un tempo), e di tutta la pianura lombarda. Forse però non tutti sanno che: non è una parola usata in tutta la Lombardia può assumere sfumature più precise è una parola con un'origine inaspettata, … [Read more...]

Altri 12 nomi di luogo tradotti male in italiano

by Pietro Cociancich

L'Italia è costellata di nomi di luogo curiosi che derivano da vistosi errori di traduzione dalla lingua locale all'italiano.  Se segui il nostro sito saprai che sto facendo un giro d'Italia virtuale alla ricerca di toponimi tradotti in modo strambo, e li sto raccogliendo tutti in una serie di articoli. Ho iniziato con … [Read more...]

Pota: bresciano o bergamasco?

by Brian Sciretti

 Pota. Chi non conosce questa parola? Quasi nessuno. Tant'è che una delle domande più poste ai bergamaschi, dopo sei di Berghem de Sora o de Sota è cosa vuol dire pota? E questa è una delle domande a cui risponderò in questo articolo! Il significato di pota Pota non ha un vero e proprio significato. È una generica esclamazione non volgare, traducibile in italiano con … [Read more...]

« Previous Page

Categorie

Argomenti

Bufale linguistiche Canzone dialettale Comitato Scientifico Dialetti del nord italia Dialetti del sud italia Dialetto a scuola Dialetto e italiano dialetto emiliano Dialetto gallo-italico di Sicilia Dialetto greco di Calabria Dialetto ligure Dialetto piemontese Dialetto romagnolo Dialetto siciliano Dialetto valdostano Dialetto veneto Etimologia Eventi Glottofobia Glottologia Guide Imparare le lingue Interviste Isole linguistiche Lessico dialettale Letteratura dialettale Lingua catalana lingua francese Lingua italiana Lingua lombarda Lingue d'Italia all'estero Lingue del mondo Lingue e business Lingue gallo-italiche Lingue germaniche in Italia Lingue retoromanze Linguistica italiana Parole della scienza linguistica Politica linguistica salvaguardia dei dialetti Scrivere in dialetto Sociolinguistica Tecnologia e linguistica Tipologia linguistica Toponomastica

Disclaimer

Le pagine, gli articoli e i commenti agli articoli di questo sito rispecchiano le opinioni dei rispettivi autori. Gli accademici che collaborano a questo progetto non revisionano né editano i contenuti di questo sito, salvo diversa dicitura all’interno dei singoli articoli. Le immagini, i testi e i contenuti multimediali presenti in questo sito sono utilizzati nel rispetto delle norme nazionali e internazionali vigenti sui diritti di copyright. Se nel sito è presente un contenuto utilizzato in modo improprio, per favore segnalalo mandandoci un messaggio. Provvederemo a rimuoverlo il prima possibile.

Cerca nel sito

Articoli recenti

  • Lingue minoritarie e dati digitali: verso un configuratore linguistico connesso e condivisibile
  • Il rumeno: un dialetto italiano?
  • Cinque parole internazionali originarie del Nord Italia
  • Non scrivere mai più queste cinque cose in milanese se non vuoi sembrare un giargiana
  • Estinzione linguistica: perché le lingue scompaiono?
  • 5 parole che credevi fossero in milanese ma non lo sono
  • Trimone: cosa vuol dire in pugliese?

Privacy Policy

Media Kit

 © Michele Ghilardelli - Tutti i diritti riservati

Contatti webmaster: patrimonilinguistici[at]gmail.com

Privacy & cookie policy